|
RAYMANGAは、高品質な中国国産アニメーションを中心に、東南アジア諸国をターゲットとしたコンテンツ配信プラットフォームです。 中国アニメーションの海外進出機会 印刷メディアの優位性からインターネットの台頭まで、中国の漫画業界はわずか10年余りで急速な変化を遂げました。インターネットの台頭に伴い、漫画業界への巨額の資本流入、モバイルインターネット漫画プラットフォームの急増、国産オリジナルアニメ・漫画の隆盛、そして汎娯楽IP(知的財産権)の概念の主流化が進みました。こうした業界動向の変化は商業化を促し、新たなテクノロジー時代における中国漫画業界の急速な成長期を牽引しました。 中国アニメが国内外で隆盛を極める中、海外市場への進出は大きな潮流となっている。エンターテインメント産業の国際化は中国ではすでに当たり前の現象となっている。2018年には、NetEaseのゲーム「陰陽師アリーナ」が東南アジアの有料モバイルゲームダウンロードランキングで首位を獲得し、国内エンターテインメント市場を大きく刺激した。 ゲームとは異なり、コミックはグローバル展開や文化の違いを乗り越えるコストが比較的低く、様々な国のユーザーに受け入れられやすいという利点があります。文化的なソフトパワーが国力の源泉として重視される今日の世界において、文化製品の海外市場開拓は公然の秘密となっています。 RAYMANGAの事業戦略 海外展開を進める中国アニメ企業が数多く存在する中、東南アジア諸国をターゲットにコンテンツ配信プラットフォームを展開し、主に高品質な中国アニメの輸出を行っているRAYMANGAは、独自のアプローチで海外市場を開拓しています。 アメリカや日本といった確立した漫画発展システムを持つ国と比較すると、東南アジアはその地理的条件から独自の優位性を有しています。6億人を超える人口の7割以上が若者であり、大きな発展の可能性を秘めています。さらに、近年、この地域は中国、日本、韓国の文化の影響を強く受けており、その結果、地域の文化・クリエイティブ産業は衰退し、コンテンツ輸出への依存度が高まっています。その結果、国産アニメーション作品の受容度は日増しに高まっています。 RAYMANGAが東南アジア市場へ進出する際、文化の違いに特に注意を払いました。異なる文化圏で育った人々は、漫画に対する好みも異なります。そのため、中国漫画が世界に広がる過程において、作品や販促資料の翻訳は、誰もが細心の注意を払うべきポイントとなっています。 この点において、RAYMANGAは東南アジア各国にローカライズ拠点を設立し、中国語に堪能な現地スタッフが翻訳とタイプセッティングを担当することで、ライセンサーからの人的資源やリソースの投資を必要とせずに、翻訳品質を確保しています。RAYMANGAは翻訳品質を最優先に考え、プラットフォーム上で利用可能なすべての公式ライセンス取得済み中国語コミックの翻訳品質の一貫性を維持することを目指しています。 さらに、RAYMANGAプラットフォームは、さまざまな国のユーザーの好みや習慣に基づいて、掲載されている公式ライセンスの中国漫画のテーマに合わせて関連言語のプロモーション資料やポスターをカスタマイズし、トラフィックと露出を確保するために主要な現地オンラインメディアで宣伝および宣伝しました。 有望な未来 真に「グローバル展開」するには、プラットフォームは十分な量の高品質なコンテンツを提供する必要があります。そのため、RAYMANGAは昨年ローンチされましたが、大幅なリニューアルを行い、中国の公式ライセンスコミックを多数収録しました。今年3月14日には、デザインを一新してリニューアルオープンしました。公式サイトに加え、Google PlayストアでAndroidアプリも公開されており、iOSアプリも近日中にリリース予定です。どうぞお楽しみに! RAYMANGA の中国漫画の海外での宣伝活動は、中国漫画が世界と文化的対話を行うためのチャンネルを構築するだけでなく、多くの中国漫画に海外市場の機会を提供し、世界に中国の急成長する漫画産業を知らしめ、より多くの人々が業界に参加するよう誘致し、それによって中国漫画チーム全体を強化することを目指しています。 |